اسم المجال في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 域名
- "اسم" في الصينية 名; 名字; 名称; 名词; 正午
- "مساحة اسم المجال" في الصينية 域命名空间
- "الاسم المجموع" في الصينية 可数名词
- "اسم المجموعة" في الصينية 组名
- "اسم مجال مؤهل بالكامل" في الصينية 完全限定的域名 完整网域名称
- "أسماك ثنائية المجال" في الصينية 洄游鱼类 溯河鱼类 降河鱼类
- "نظام أسماء المجالات" في الصينية 域名系统 网域名称系统
- "اسم المجلد المشترك" في الصينية 共用名称
- "اسم مجاملة" في الصينية 表字
- "كاميرا واسعة المجال 3" في الصينية 第三代广域照相机
- "مجال (علم الحاسوب)" في الصينية 作用域
- "اسم المضيف" في الصينية 主机名 主机名称
- "اسم الملف" في الصينية 文件名
- "المتحدث باسم مجلس اللوردات" في الصينية 上议院议长(英国)
- "دمج المجالات" في الصينية 域合并
- "المجسم الأرضي" في الصينية 大地水准面
- "مجاح (المدق)" في الصينية 马加赫坦克
- "برنامج التدابير الفورية في المجالات ذات الأهمية الحاسمة للبلدان النامية" في الصينية 在发展中国家至关重要的领域立即采取措施方案
- "تقاسم الزوجات" في الصينية 共妻
- "تيسير الجاسم" في الصينية 泰西尔·贾西姆
- "فهد جاسم الفريج" في الصينية 法赫德·贾西姆·弗拉杰
- "الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها" في الصينية 地名学训练班工作组
- "المجال الاستراتيجي للدعم" في الصينية 战略支助领域
- "مصفوفة المجالات الواسعة" في الصينية 大面积微型组件阵列
- "سمعان المجوسي" في الصينية 术士西门
أمثلة
- 168- أحد التغييرات الرئيسية هو اختفاء اسم المجال المواضيعي لليوندسيب المعنون " الدعم السياساتي والتشريعات والدعوة إلى المناصرة " .
主要的变化是,名为 " 政策支助、立法和宣传 " 的药物管制署专题领域在名称上消失了。 - وهذا المبدأ لا يمنع محكمة ما من أن تعلّق أهمية معيّنة على الصلة بين اسم المجال والبلد المعني، ولكن شريطة أن تكون الصلة مدعومة بأدلة أخرى.
该原则并不排除法庭可以在某种程度上尊重域名和某个特定国家之间的联系,但这种联系必须要有其他证据佐证才行。 - وعلى سبيل المثال، يمكن الاستعاضة عن عبارة " اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني " بعبارة " اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني أو وسيلة مراسلة إلكترونية أخرى " .
例如, " 域名或电子信箱地址 " 可以改为 " 域名、电子信箱地址或其他电子通信手段 " 。 - وعلى سبيل المثال، يمكن الاستعاضة عن عبارة " اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني " بعبارة " اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني أو وسيلة مراسلة إلكترونية أخرى " .
例如, " 域名或电子信箱地址 " 可以改为 " 域名、电子信箱地址或其他电子通信手段 " 。